【悲報】マイティソーの邦題、「マイティ・ソーバトルロイヤル」へ


ラグナロクよかったのに


Wordで作ったみたいなフォントやめろ


キングアーサーは聖剣無双の邦題消えたで


あんだけ予告でセェケンムソウッ!って津田に言わせてたのに、
無くなったのかw


謎のこだわりやめろや


ソー自体あんまりおもんなくて日本でも受けてないからってなぁ


スパイダーマンは空中のアクション
アイアンマンはメカ
デッドプールは下ネタ
この辺は見どころ分かりやすいけど他のマーベル作品
はハッキリ言って一般人からすりゃ区別つかんぞ


正義の心を持った真のリーダーがいるんだよなあ


全米同日公開←有能
バトルロイヤル←クソ!w


同日はほんと有能


ラグナロク消えるんか


バトルロイヤルになった理由
「本作では、世界を終わりへ導く最強の敵と対峙したソーと
彼を取り巻く登場人物たちが、敵・味方関係なく
プライドを捨てて共に戦うさまが描かれていることから、
このタイトルになったという。」
だそうです


ハルクと戦うのってきっと冒頭だけですぐ共闘始める気がする


共に戦うならバトルロワイヤルではないやろ


バトルロイヤルって自分以外全員敵で最後の一人だけが
勝者になるって試合形式やろ
言葉の意味分かってんのかな


いやもうそれラグナロクじゃん
なんで変えたの?


あの業界ってセンス皆無のコネ無能しかおらへんのか?


ストレンジまではタイトル殆どいじってなかったのにいきなりどしたん?


最近は日本独自の題名にこだわってるらしい


そのこだわり要らないよね


それでセンスが良ければ誰も文句言わないわな。
天使にラブソングをとかは傑作邦題の代表やし。
一にも二にも、バトルロイヤルはセンスが悪い。


まさかリミックスより糞邦題が出てくるとは思わんかった


まあホームカミングはいじられてなくて良かったわ


帰ってきたスパイダーマンとかにならなくてほんと良かった



もう日本ポスターみたいのできたん?


ポスターじゃないけど


結局カタカナがダサいな


ほならね、自分が作ってみろって話でしょ?


はいラグナロク


この調子やとインフィニットウォーも変えられそう


アベンジャーズ 最後の聖戦 やな


アベンジャーズ ファイナルとかになりそう



キャラの配置もキャッチフレーズもクソ!w


スカーレットウィッチが何故そこなんだ


これが日本に来ると愛を知る全人類に捧ぐようになるという


パニッシャーの新作かな?


終末の日とか直訳でええやん
なんでバトルロイヤルなん


日本のポスターガー言うてるけどお前らみたいな奴は
どうせ見にいくんやからお前ら向けになんか作ってない事くらい分かれや


悔しいけど一理ある



ある意味レジェンドやな


ソーはうまくごまかしたなw


キャストと名前の配置バラッバラで草


戦闘がつまらない
トンカチぺちぺちたまに思い出したかのように雷バリバリ
もっとアスガルドのとんでも兵器出してどうぞ


今回はトンカチ破壊されるぞ


海外がダサくて日本がセンス良かった希有な例


これ有能やな


アントマンは何もかも良かったな


これ後ろにおるの娘やねんな
センスあるやん


邦画がゴミなのを洋画の足を引っ張ることで誤魔化してるんやで



これが海外版

これが日本版


ディズニージャパン最近明らかにおかしい
作品に愛がなさすぎる


ディズニージャパン
「吹き替え版の車にサインするシーンを日本語に変えてくれ
ってアメリカの本社から頼まれたけど
クソめんどくさいから適当でええやろ」
原語版サイン


日本語版サイン


ディズニージャパン訳してくれるのはいいけどこういうフォント適当なの嫌い


最近のディズニーの過剰な翻訳要らない
字幕でええやろと思う
やるならフォントにも気を使え出来ないならやるなって話


ワイルドスピードとかいう神タイトル


海外のファンもそっちがええやんけと言うレベルやからな


ていうかそもそもさ、邦題ている? そのまんまでよくないか?


「Thor」
これで誰が来るんや


THOR RAGNAROK
のままで普通にええやろ


別に題名はええやろ
問題は吹き替えや


タイトル弄るか素人吹き替えをやらないと
宣伝担当者が仕事しましたアピール出来ないからね


ラグナロクって日本じゃあまり馴染みのない単語やな
…せや!

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。